Prevod od "tu sei un" do Srpski


Kako koristiti "tu sei un" u rečenicama:

Tu sei un "marcantonio" grande e grosso come tutti noi.
Ти си велики и снажан човек као и сви ми.
Ho sempre detto che tu sei un buon consigliere.
Никад нисам мислио да си ти лош консиглијере.
Ma tu sei un esperto di queste cose, giusto?
Naravno, ti znaš sve o tome, zar ne?
Tu sei un gatto, io sono di colore, e non voglio rimetterci di nuovo.
Ti si maèka, ja sam crnac, i ne želim opet biti povrijeðen.
Tu sei un bravo poliziotto, uno dei pochi.
Добар си полицајац. Један од ретких.
E forse tu sei un cavaliere alla ricerca del Graal.
А можда си ти Витез у потрази за Гралом.
I pirati si radunano per combattere Beckett e tu sei un pirata.
Пирати се удружују да се боре против Бекета, а ти си пират!
Cosa non avrei capito, che tu sei un fottuto omosessuale?
Što, neæu razumjeti? Da si jebeni homiæ?
Anche tu sei un abile lettore di anime, Edward.
I ti umeš da citaš misli, Edvarde.
Be', tutti si aspettano di sì e tu sei un lord.
Od mene to svi oèekuju. I, ti si lord.
Tu sei un esperimento, vai ad Alamogordo.
Ti si pokus. Ideš u Alamogordo.
E tu sei un uomo vecchio e folle!
Ti si jedan starac i budala!
Tu sei un Thern... e vuoi semplicemente ritornare al tuo legittimo posto, giusto?
Ti si Tern... I jednostavno želiš da se vratiš tamo gde pripadaš, zar ne? Da.
E quindi tu sei un "senior".
Што значи да си ти Старији.
Ora dobbiamo sconvolgere le nostre vite perché tu sei un'idiota?
Ovo je glupost. Zašto da menjamo život zato što si ti budala?
Sì, sono una tartaruga parlante e tu sei un umano sfigato.
Да, јесам, а ти си глупан.
Tu sei un po' birichina, vero?
А ти си враголаста, зар не?
Tu sei un uomo d'affari, è questo che mi piace!
Pravi biznismen, to mi se sviða kod tebe.
Sono Gazelle e tu sei un gran ballerino.
Ja sam Gazela, a ti si opak igrač.
Tu sei un cucciolo d'uomo che vuole vivere nella Giungla.
A ti si čovekovo mladunče koje je živelo u džungli.
Per cui, un IQ elevato non significa che tu sei un bravo leader, perche l'essenza della leadership è essere in grado di vedere l'iceberg prima che colpisca il Titanic.
Дакле, висок коефицијент интелигенције не значи да сте добар лидер, јер основа руководства је способност да видите глечер пре него што удари Титаник.
All'inirca sei mesi fa l'approccio migliore in casi come questo era rivolgersi, ad esempio, a questo psicologo dalla favolosa capigliatura e chiedergli: "Steve, tu sei un esperto di verbi irregolari.
Pre nekih šest meseci, stanje u ovom području je takvo da biste, na primer, otišli kod psihologa sjajne frizure i rekli biste: "Stiv, Vi ste stručnjak za glagole.
Sappi dunque che non a causa della tua giustizia il Signore tuo Dio ti dà il possesso di questo fertile paese; anzi tu sei un popolo di dura cervice
Znaj, dakle, da ti Gospod Bog tvoj ne daje te dobre zemlje za pravdu tvoju da je naslediš, jer si tvrdovrat narod.
Saul rispose a Davide: «Tu non puoi andare contro questo Filisteo a batterti con lui: tu sei un ragazzo e costui è uomo d'armi fin dalla sua giovinezza
A Saul reče Davidu: Ne možeš ti ići na Filistejina da se biješ s njim, jer si ti dete a on je vojnik od mladosti svoje.
Tu sei un duro avversario verso di me e con la forza delle tue mani mi perseguiti
Pretvorio si mi se u ljuta neprijatelja; silom ruke svoje suprotiš mi se.
Veramente tu sei un Dio nascosto, Dio di Israele, salvatore
Da, ti si Bog, koji se kriješ, Bog Izrailjev, Spasitelj.
Gli replicò la donna: «Signore, vedo che tu sei un profeta
Reče Mu žena: Gospode! Vidim da si ti prorok.
0.4830629825592s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?